您现在的位置:首页 > 翻译园地 > 行业资料 > 行业资料

中国图书走出去的国际化意识

2022-09-17 11:14 来源:

出版界有一句名言:“出版社的艺术就在于将合适作者的合适书稿在合适的时间带到合适的市场。”合适的作者是谁,合适作者的合适作品是什么,在什么合适的时间出版,这些都是对一个图书编辑的市场意识的考验。一个好的图书编辑,他不仅仅能对一本书稿进行思想、内容和文字上的判断、编辑和加工, 主要是要经过他的操作,使这一本书在竞争激烈的图书市场,获得更多的销售份额,实现社会效益和经济效益的双丰收,这是编辑市场意识的 佳体现。这就要求他应该具有敏锐的捕捉市场热点的意识和超强的市场操作能力。从这个意义上说,他应当是“做书”的高手,而不仅仅是一个文字编辑。
 
作为一个对外图书编辑,既要提出合适的选题,还要寻找到合适的作者,需要其具有敏锐的国际化意识和眼光。辽宁出版传媒集团出版的《中国读本》就是充分体现出版者国际化市场意识的成功案例。《中国读本》由著名作家苏叔阳撰写,作者每叙述一件中国大事,往往会与国外发生的同时期的著名事件相比较,书中不再简单地强调一些发生在中国的“第一”,而是强调这些发生的事情对全人类的意义,使海外读者在文化与情感上更能接受。
 
《中国读本》能发行1000 万册,译成英、德、俄、蒙古、朝鲜等十余种文字出版,就缘于其完全按国际化规律来运作。

版权所有:大连美标雅文翻译公司
TEL : 400-128-2816 FAX : +86 0411-87572777
地址 : 大连金普新区(开发区)多瑙河大厦5F